Listopad
to chyba mój ulubiony miesiąc. Zawsze tyle się dzieje! I zawsze w listopadzie
mam ochotę wprowadzać zmiany w moim życiu. Takie wiosenne porządki jesienią.
Oto, co szczególnie spodobało mi się w ubiegłym miesiącu:
to chyba mój ulubiony miesiąc. Zawsze tyle się dzieje! I zawsze w listopadzie
mam ochotę wprowadzać zmiany w moim życiu. Takie wiosenne porządki jesienią.
Oto, co szczególnie spodobało mi się w ubiegłym miesiącu:
November
is one of my favorite months. There is so much things that happen! And always
in November I want to make some changes in my life. Here’s what I especially
liked the last month:
is one of my favorite months. There is so much things that happen! And always
in November I want to make some changes in my life. Here’s what I especially
liked the last month:
1. Kanako
o My Little Paris
o My Little Paris
Chociaż już od dawna nie mieszkam w
Paryżu, nadal z chęcią czytam newsletter My Little Paris. Jest stworzony
z pomysłem, a piękne ilustracje Kanako to wisienka na torcie. Niedawno
opublikowany został krótki filmik w którym wyjaśniają, jak to wszystko się
zaczęło. Wiem, że to czysty zabieg marketingowy, ale wzruszyłam się oglądając
go. Nawet jeśli nie rozumiecie słowa po francusku, warto obejrzeć choćby dla
samych wrażeń estetycznych.
Paryżu, nadal z chęcią czytam newsletter My Little Paris. Jest stworzony
z pomysłem, a piękne ilustracje Kanako to wisienka na torcie. Niedawno
opublikowany został krótki filmik w którym wyjaśniają, jak to wszystko się
zaczęło. Wiem, że to czysty zabieg marketingowy, ale wzruszyłam się oglądając
go. Nawet jeśli nie rozumiecie słowa po francusku, warto obejrzeć choćby dla
samych wrażeń estetycznych.
1. Kanako about My Little Paris
Although it has been a long time since I
don’t live in Paris any more, I still like to read My Little Paris newsletter.
It is created with the particular idea, and beautiful illustrations of Kanako
are the icing on the cake. Recently there were a short video published which
explains how it all began. I know it’s pure marketing exercise, but I was
touched while watching it. Even if you do not understand a word of French, it is
worth seeing if only for the aesthetic experience.
don’t live in Paris any more, I still like to read My Little Paris newsletter.
It is created with the particular idea, and beautiful illustrations of Kanako
are the icing on the cake. Recently there were a short video published which
explains how it all began. I know it’s pure marketing exercise, but I was
touched while watching it. Even if you do not understand a word of French, it is
worth seeing if only for the aesthetic experience.
2. Bieszczady
W Bieszczady często wyjeżdżałam
z rodzicami, gdy byłam mała. Potem miałam znaczną przerwę, by po ponad
10-ciu latach znaleźć się tam ponownie. Musiałam skonfrontować wiele moich
wspomnień z rzeczywistością. Kiedyś Bieszczady były odludziem. Miejscem,
gdzie wyjeżdżało się by znaleźć ciszę, spokój, samotność. W weekend 11.
Listopada czułam się jak na Krupówkach. Mnóstwo przypadkowych ludzi,
wchodzących w góry z torebkami i w lakierkach (!). Mam nadzieję, że to tylko jeden
wyjątkowy weekend i wszystko wróci do normy. Jedno mogę stwierdzić – widoki
nadal zapierają dech w piersi. Moją fotorelację znajdziecie na Instagramie.
z rodzicami, gdy byłam mała. Potem miałam znaczną przerwę, by po ponad
10-ciu latach znaleźć się tam ponownie. Musiałam skonfrontować wiele moich
wspomnień z rzeczywistością. Kiedyś Bieszczady były odludziem. Miejscem,
gdzie wyjeżdżało się by znaleźć ciszę, spokój, samotność. W weekend 11.
Listopada czułam się jak na Krupówkach. Mnóstwo przypadkowych ludzi,
wchodzących w góry z torebkami i w lakierkach (!). Mam nadzieję, że to tylko jeden
wyjątkowy weekend i wszystko wróci do normy. Jedno mogę stwierdzić – widoki
nadal zapierają dech w piersi. Moją fotorelację znajdziecie na Instagramie.
2. Bieszczady
I often traveled to Bieszczady mountains with
my parents when I was young. Then I had a major break, and after more than 10
years here I am again. I had to confront many of my memories with the reality.
Once Bieszczady were boondocks. A place where we traveled to find peace,
tranquility, solitude. During the weekend of November 11. I felt like in
Krupówki. Lots of random people coming up the mountain with hand bags and
patent leather shoes (!). I hope that this is just one special weekend and
everything will return to normal. One thing I can say – the views are still
breathtaking. My photo story can be found on Instagram.
my parents when I was young. Then I had a major break, and after more than 10
years here I am again. I had to confront many of my memories with the reality.
Once Bieszczady were boondocks. A place where we traveled to find peace,
tranquility, solitude. During the weekend of November 11. I felt like in
Krupówki. Lots of random people coming up the mountain with hand bags and
patent leather shoes (!). I hope that this is just one special weekend and
everything will return to normal. One thing I can say – the views are still
breathtaking. My photo story can be found on Instagram.
3. Parka
Przez cały listopad szukałam parki
idealnej na tegoroczne mrozy. Zrezygnowałam z zielonej, bo widzę ją
wszędzie. Tą jedyną znalazłam na Asosie, niebawem zobaczycie ją w całej swej
okazałości. Tej zimy będzie mi bardzo ciepło!
idealnej na tegoroczne mrozy. Zrezygnowałam z zielonej, bo widzę ją
wszędzie. Tą jedyną znalazłam na Asosie, niebawem zobaczycie ją w całej swej
okazałości. Tej zimy będzie mi bardzo ciepło!
3. Parka
Throughout November I was looking for
parka that will be perfect for this year’s frosts. I gave up the green, I see
it everywhere on the street. The one and only I found on Asos J
Soon you will see it in all its glory. This winter will be very warm for
me!
parka that will be perfect for this year’s frosts. I gave up the green, I see
it everywhere on the street. The one and only I found on Asos J
Soon you will see it in all its glory. This winter will be very warm for
me!
4. Kolekcja
Uniqlo SS 2015
Uniqlo SS 2015
Bardzo spodobała mi się ta kolekcja. Odzież
Uniqlo to połączenie francuskiego prostego szyku z japońską dbałością o
detale i zamiłowaniem do najlepszych technologii. Wiosenna kolekcja to proste i
uniwersalne stroje, nadające się na każdą okazję i podkreślające kobiecość.
Uniqlo to połączenie francuskiego prostego szyku z japońską dbałością o
detale i zamiłowaniem do najlepszych technologii. Wiosenna kolekcja to proste i
uniwersalne stroje, nadające się na każdą okazję i podkreślające kobiecość.
4. Uniqlo Collection SS 2015
I really liked this collection. Uniqlos‘ clothing
are a simple combination of French chic with a Japanese attention to detail and
a passion for the best technologies. Spring/summer collection are a simple and
versatile outfits, suitable for any occasion and emphasize femininity.
are a simple combination of French chic with a Japanese attention to detail and
a passion for the best technologies. Spring/summer collection are a simple and
versatile outfits, suitable for any occasion and emphasize femininity.
Źródło: opracowanie własne, zdjęcia Uniqlo |
5. Wnętrza
Inspiruje mnie natura wokół. Nie tylko na
zewnątrz, ale i w mieszkaniu. Podoba mi się łączeni surowych, nieobrobionych
elementów, jak drewno czy kamień z delikatnością tkanin, skóry. Wild side.
No i koniecznie dużo światła. Tak chciałabym mieszkać.
zewnątrz, ale i w mieszkaniu. Podoba mi się łączeni surowych, nieobrobionych
elementów, jak drewno czy kamień z delikatnością tkanin, skóry. Wild side.
No i koniecznie dużo światła. Tak chciałabym mieszkać.
5. Interiors
I am inspired by all the nature around.
Not only outside, but also in the apartment. I like combining raw, rough
elements such as wood or stone with delicate fabrics and leather. Wild side. Well,
sure a lot of light. I would like to live like that.
Not only outside, but also in the apartment. I like combining raw, rough
elements such as wood or stone with delicate fabrics and leather. Wild side. Well,
sure a lot of light. I would like to live like that.
Źródło |
6. Vsco
Cam
Cam
Jak wiecie, jestem fanatyczką Instagrama.
Ale od jakiegoś czasu filtry zaczęły mnie trochę nudzić, wydały mi się zbyt
kolorowe, zanadto sztuczne. I wtedy odkryłam Vsco Cam. Ich filtry imitują
zdjęcia robione starymi aparatami, takimi na klisze 🙂 Dają piękny efekt. W sam raz dla
koneserów.
Ale od jakiegoś czasu filtry zaczęły mnie trochę nudzić, wydały mi się zbyt
kolorowe, zanadto sztuczne. I wtedy odkryłam Vsco Cam. Ich filtry imitują
zdjęcia robione starymi aparatami, takimi na klisze 🙂 Dają piękny efekt. W sam raz dla
koneserów.
6. Vsco Cam
As you know, I’m a fanatic of Instagram.
But for some time the filters started to bored me a little bit, struck me as
too colorful, too artificial. And then I discovered Vsco Cam. Their filters
imitate old cameras using films☺It gives a beautiful effect. For all the photo
freaks!
But for some time the filters started to bored me a little bit, struck me as
too colorful, too artificial. And then I discovered Vsco Cam. Their filters
imitate old cameras using films☺It gives a beautiful effect. For all the photo
freaks!
7. Betty
x Lancaster
x Lancaster
Betty jest chyba jedyną osobą, która
mogłaby mnie przekonać do wszystkiego. W kwestii mody oczywiście. Jej wybory
wydają mi się zawsze strzałem w dziesiątkę. Dlatego nie dziwi fakt, że bardzo
spodobała mi się jej kolekcja dla marki Lancaster, która dodatkowo stała się
bestsellerem! Ostatnio miałam okazję zaobaczyć ją „na żywo“ (torebkę, nie Betty
)– trochę inaczej ją sobie wyobrażałam,
ale prezentuje się znakomicie. Cudo!
mogłaby mnie przekonać do wszystkiego. W kwestii mody oczywiście. Jej wybory
wydają mi się zawsze strzałem w dziesiątkę. Dlatego nie dziwi fakt, że bardzo
spodobała mi się jej kolekcja dla marki Lancaster, która dodatkowo stała się
bestsellerem! Ostatnio miałam okazję zaobaczyć ją „na żywo“ (torebkę, nie Betty
)– trochę inaczej ją sobie wyobrażałam,
ale prezentuje się znakomicie. Cudo!
7. Betty x Lancaster
Betty is probably the only person who
could convince me of anything. In terms of fashion, of course. Her choices seem
to me to always hit the jackpot. It is therefore not surprising that I really
liked her collection for the brand Lancaster, which also became a bestseller!
Last time a had an opportunity to see it on live (the bag, not Betty J) – it’s look a little differently than I
imagined, but still great. Beauty!
could convince me of anything. In terms of fashion, of course. Her choices seem
to me to always hit the jackpot. It is therefore not surprising that I really
liked her collection for the brand Lancaster, which also became a bestseller!
Last time a had an opportunity to see it on live (the bag, not Betty J) – it’s look a little differently than I
imagined, but still great. Beauty!
Źródło |